Guía de configuración de Coda W: conexión a un tocadiscos

Escuchar vinilos tiene algo especial. Desde el tacto de los discos hasta el cálido sonido analógico, es una experiencia auditiva que muchos amantes de la música aprecian. Tanto si es un coleccionista experimentado como si es nuevo en el mundo de los tocadiscos, configurar correctamente su sistema es fundamental para obtener el mejor sonido.

n este blog, le guiaremos a través del proceso de conexión de su tocadiscos a Coda W, un altavoz diseñado para ofrecer un sonido envolvente con opciones de entrada flexibles. Con entradas RCA phono y RCA line, Coda W funciona a la perfección con la mayoría de los tocadiscos, independientemente de si incluyen un preamplificador phono integrado o no, lo que hace que la configuración sea sencilla y gratificante.
Comprensión de las salidas de los tocadiscos: Phono vs. Line
Antes de conectar su tocadiscos, es importante saber qué tipo de salida utiliza:
  • Salida Phono:
    se encuentra en tocadiscos sin preamplificador phono integrado. La señal es más baja y necesita amplificación.
  • Salida Line:
    se encuentra en tocadiscos con preamplificador phono integrado. La señal ya está amplificada y lista para su reproducción.
Coda W es compatible con ambas, por lo que no necesitará equipo adicional independientemente del tipo de tocadiscos que tenga.
Coda W back panel with outputs.
Cómo conectar su tocadiscos a Coda W
Si su tocadiscos no tiene un preamplificador phono integrado:
  • Esta entrada PHONO es compatible con cápsulas MM (imán móvil), el tipo de cápsula estándar que se utiliza en la mayoría de los tocadiscos disponibles en la actualidad.
  • Utilice un cable RCA para conectar su tocadiscos a la entrada PHONO (marcada con una «H»).
  • Conecte el cable de tierra a la toma de tierra del phono (marcada con una «G») aflojando el tornillo, colocando el cable debajo de él y apretando el tornillo.
  • Cambie al modo Phono utilizando el panel de control, el control remoto o la Aplicación KEF Connect.
  • El LED del altavoz principal se ilumina en color púrpura claro y se atenúa cuando se establece la conexión.
Coda W connection with turntable without phono pre-amp.
Si su tocadiscos tiene un preamplificador phono integrado:
  • Utilice un cable RCA para conectar su tocadiscos a la entrada AUX (marcada con una «X») situada en la parte posterior de su altavoz principal.
  • Cambie al modo AUX mediante el panel de control, el mando a distancia o la aplicación KEF Connect.
  • El LED del Altavoz principal se ilumina en amarillo y se atenúa cuando se establece la conexión.
Coda W connection with turntable with phono pre-amp.
Consejos para obtener la mejor experiencia con vinilos
Level your turntable.
Nivele su tocadiscos
una superficie estable garantiza un seguimiento preciso.
Clean your vinyl.
Limpie sus discos
el polvo afecta a la calidad del sonido y al desgaste de la aguja.
Use quality cables.
Utilice cables de calidad
los cables RCA blindados reducen las interferencias.
Check your stylus.
Compruebe su aguja
sustitúyala periódicamente para obtener una reproducción óptima.

Find My Retailer

Map Icon

Find out more about our award-winning models and book a demo at your nearest KEF retailer.

FIND MY RETAILER
Frequently asked questions

Are the KEF Coda W speakers completely wireless?

The 'wireless' in Coda W refers to how you play your music; you can stream audio wirelessly from your phone, tablet, or computer via Bluetooth. However, the speakers do require two physical connections: an interspeaker cable to link the primary and secondary speakers together, and a power cable to be plugged into a wall outlet. This design ensures they have consistent power and a perfectly stable connection to deliver the best possible high-fidelity sound.

What makes the Coda W the best speaker for vinyl players?

Coda W is the perfect partner for a turntable because it's a complete, high-performance audio system in one. The key feature for vinyl lovers is the built-in phono preamp, which allows you to connect most turntables directly to the speakers without needing an extra box. Because they are active speakers, you also don't need a separate amplifier. This creates a simple, elegant setup that delivers the warm, detailed, and authentic analogue sound you love, with modern convenience.

What is Bluetooth® 5.4 with aptX™ Lossless, and how does it improve my music?

This is the next generation of wireless audio, designed to deliver the highest possible sound quality over Bluetooth. Unlike standard Bluetooth which compresses music, aptX™ Lossless can stream music at true CD-quality, meaning you hear every single detail of the original recording without any data being lost. Combined with the stability and efficiency of Bluetooth 5.4, it means you get the freedom and convenience of a wireless connection with the stunning, high-fidelity sound you'd expect from a physical cable.

Reminder: Ensure your source device is compatible with the codec to experience true CD-quality audio.

Have more questions? Contact us for expert assistance.
Combínalo con
Bienvenido a myKEF

Únete a nuestra Comunidad myKEF

Hazte miembro y descubre ofertas y beneficios exclusivos.

Cree una cuenta
Registre su producto Detalles de la cuenta Mi historial de pedidos
No tienes articulos en tu carrito
Todos los precios con descuento se mostrarán en la página del carrito.
Aún no has iniciado sesión. Inicie sesión o cree una cuenta para disfrutar al máximo de su experiencia KEF.
Visa Mastercard American Express Discover
SELECCIONE UNA REGIÓN